blog o książkach obrazkowych (nie tylko dla dzieci) -
niezwykłych, ulubionych
wtorek, 15 października 2019
Kumaki na pniaki, czyli jak rymuje Kes Gray (Hej, żabo!)
Choć poezja
dziecięca nie zawsze cieszy się szczególnym zainteresowaniem u milusińskich,
wpadające w ucho dobre rymy są nie do przecenienia. Ta właśnie sztuka świetnie
udaje się brytyjskiej autorce Kes Gray. W Polsce niedawno ukazała się seria jej
książeczek wydanych w duecie z Jimem Fieldem, opowiadająca perypetie 3
zwierzątek (żaby, kota i psa) które chcą ustalić, kto ma na czym siąść. Oryginalny
pomysł książek polegający na dobraniu rymu do każdego zwierzątka (frog – log,
dog – frog itp.) jest oczywiście nie do odtworzenia przy dosłownym tłumaczeniu,
jednak polski tłumacz (M.Mortka) świetnie z tego wybrnął, a jego rymy momentami
są nawet ciekawsze niż te oryginalne.
Polską
wersję można na głos czytać z młodszymi przedszkolakami, gdyby zaś ktoś miał w
ręku wersję angielską, świetnie może ona posłużyć do nauki j.angielskiego (cat
on a mat, foxes in the boxes itd.)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz